Charting a couple's move from London to Portugal, tales, adventures and moving advice

movingtoportugal



Learning Portuguese 6

Posted on April 06, 2010 by admin
Iceland now in Albufeira

“How’s your Portuguese coming along?” Probably the only question our friends and family ask us as much as “how’s the weather?”
So, how is it coming along? Slowly is probably the most appropriate word. Having said that, it was pleasing last weekend when some guests who last visited us a couple of months ago commented that we seemed a lot more confident this time around.

On a basic level, we are doing alright. Things like going to restaurants, ordering train tickets and asking directions are second nature now and nowadays we are far less likely to need Google Translate when deciphering cooking instructions on packets of food. Even better, when it comes to using a cash machine, road signs etc. we generally know the words without translating in our heads any more.

It really helps that the vast majority of Portuguese people are so helpful and appreciative of our attempts to learn. Over the weekend at least three different people asked “Fala Portuges?” with a surprised smile when we spoke to them in the correct language. It’s a shame so few people who visit (or in some case live in) this country don’t make any attempt at all – and the hugely positive reaction we get reflects how used to this arrogance the locals have become. I can only begin to imagine the reaction someone would get in a London restaurant if they stubbornly refused even say thank you in English!

Other parts of the language learning are not proving nearly as easy. The Algarve does have a distinctive dialect, which, as far as we can tell, involves chopping both the beginning AND end off phrases. As an example, “Tudo Bem,” which is basically an informal “all good?” greeting is taught to you in language courses as a distinct three syllables. When you hear someone from the Algarve say it, it sounds more like “ooong-bay” with two syllables AT MOST! This leads on to the problem that as we pick up words and phrases by osmosis, we are learning Algarvian lingo and although we can be understood, we don’t necessarily know the actual words, let alone how to write or spell them!

The other problem is that the more convincingly we speak the words we do know, the more likely the person we are talking to is likely to fire something back at us that we don’t understand at all! Sometimes we are able to get round this by homing in on the one of two words we make out that we DO understand but this can be somewhat hit and miss.

All in all though, we are getting there slowly but surely, and we seem to have hit that critical mass of words now that we can make ourselves understood most of the time with the help of some arm waving. We do, however, have to get used to the fact that we are always going to look English, so even in several years when we are starting to approach some kind of fluency, the locals are still going to assume we don’t understand a word!

Click here to see our recommended language learning aids in my book store!

Technorati Tags: , ,

Cultural Differences 4

Posted on December 08, 2009 by admin
Iceland now in Albufeira

We had our first visitor from the UK last week and he asked what things had surprised us about living here in Portugal. It got me thinking about the “things that make you go hmmm” that we had noticed so far. Here’s a quick, light-hearted list.

1. Shopping (Part 1): When visiting a shopping centre in Portugal, it seems immensely important to the Portuguese to park on the exact level of the car park which they have driven into. People will circle the ground floor for several minutes waiting for a space when there is a level above containing only three cars. Strangely, we seem to have joined in the practice straight away.

2. Shopping (Part 2): We may have discovered the reason for the above. When parking in the car park of our local shopping centre, the Tavira Gran Plaza, you must remember the following information to find your car: a floor level, a letter, a number, a colour and an animal. For example – in the picture – basement, orange, C, 10, butterfly. I certainly won’t be needing that Brain Training game for Christmas.

Plenty to remember

Plenty to remember

3. Shopping (Part 3): All week long the shopping centre is quiet and you can have it to yourself, but on a Sunday, it seems you are not allowed to enter unless you take at least five family members , spanning a minimum of three generations.

4. Greeting People: Portugal is a wonderful, friendly place and people actually say hello to you in the street – this is where is can get tricky – we have “Bom Dia” (in the morning,) “Boa Tarde” (in the afternoon / evening,) and “Boa Noite” (evening/night.) The one thing no-one seems to agree on is the exact points in the day at which you stop using one and start using the next one. I can’t help but wonder if this is all a trick by the locals to try to catch out us newcomers.

5. Health and Safety: In a lot of respects, they don’t seem to have that here. It is a case of “if there is a hole in a pavement, look where you’re going and don’t be daft and fall down it,” I for one think this is fantastic, having come from the nanny-state lunacy that is Britain.

6. Driving: Portugal has a very laid back “amanhã” (tomorrow) attitude to most things, yet as soon as you are in a car, it seems it is customary to drive with the urgency of a man rushing to a hospital to take his wife to deliver a baby. All the time.

7. Driving (2): If you see a friend coming down the other side of the road, the most appropriate place to have a catch-up is in the middle of the road, the other cars can wait. This seems somewhat at odds with the point above.

7. Weather: Even if it seems hot to us Brits on a good day in December, we have had to learn to accept that if we wear flip-flops at this time of year, everyone it going to look at our feet, and then directly at us, as if we are crazy.

Flip Flops - in December?

Flip Flops - in December?

8. Cooking – If you buy a joint of meat in the supermarket, you are expected to know exactly how long to cook it for – no instructions are provided. Off to the cook-shop to buy a kitchen thermometer before I poison myself again….

All of these things just add to the day-to-day adventure and the more quirky little things I come up against the more I love it here. The other thing that constantly pleases me is how much more efficient and sensible some things are here compared with back in England (taking all of your rubbish to the end of your street for a daily collection just makes more sense.), although these efficiencies DO NOT include dealing with the town hall, the bank or Portuguese Telecom – more of that in a future post!

Technorati Tags: , , , , ,

  • Removals to Portugal


↑ Top
Rss Feed Tweeter button Facebook button Technorati button Delicious button Digg button Stumbleupon button